Las citas célebres representan la condensación máxima del ingenio y la elocuencia. Es por ello que atraen y cautivan. No sólo los antiguos descollaron en el arte de la expresión punzante y breve, todas las épocas han enriquecido nuestro acervo con sus aportes, como puede comprobarse en un recorrido por la genial página de Heli, etiopicitas. Los mejores intelectos de la humanidad, sobre todo escritores, filósofos, científicos y políticos, están allí muy bien representados, pero si tuviera que elegir a un maestro moderno del arte de la cita, me quedaría con el humorista y periodista, Groucho Marx. De él podemos encontrar en etiopicitas, entre otras, las siguientes joyas:
"La política es el arte de buscar problemas, encontrarlos, hacer un diagnóstico falso y aplicar después los remedios equivocados"
"¿Por qué debería preocuparme por la posteridad? ¿Qué ha hecho la posteridad por mí?"
"El secreto de la vida es la honestidad y el juego limpio, si puedes simular eso, lo has conseguido".
"Hay muchas cosas en la vida más importantes que el dinero. ¡Pero cuestan tanto!".
"El matrimonio es la principal causa de divorcio".
Dos de mis frases favoritas de Groucho no están, sin embargo, en etiopicitas:
“Estos son mis principios, si no les gustan, tengo otros.”
“He pasado una velada inolvidable, no ha sido ésta.”
3 comentarios:
Ah! que alegría que haya caído por mi pequeño puesto de frases. Me alegro que le guste, mi citarería no sería igual sin su blog, es una referencia constante para la sección que tengo de proverbios latinos. :)
No entiendo como no he puesto ya al menos la cita de "los principios", es un clásico, supongo que esta esperando en mi escritorio junto a tantas otras. Me voy a poner a arreglar la sección de Groucho.
Me permito recordar que estas citas fueron todas pronunciadas en inglés. De manera que en algunos casos las traducciones hacen que se pierdan ciertos matices que realzan el humor y la fina ironía del original. En cualquier caso, se trata de la muestra de un ingenio casi sobrenatural.
Heli, gracias por tu comentario. Creo que tu blog es excelente, un verdadero tesoro. Ya soy un lector fanático.
Gustavo: estoy de acuerdo, las traducciones siempre implican una pérdida, sobre todo con un maestro del lenguaje como Groucho
Publicar un comentario